Під час прем’єри «Солодкої Дарусі» в Монреалі
Деякі режисери зупиняють репетицію, коли
до театру заходить автор. Не
знаю, чи так робив Ростислав Держипільський, при появі Марї
Матіос — авторки книги «Солодка Даруся». Проте і режисер і автор
були в залі СУМу
під час прем’єри «Солодкої Дарусі» в Монреалі у
постановці Івано-Франківського національного академічного обласного
українського музично-драматичного театру імені Івана Франка.
Всі квитки було розпродано заздалегідь і виступ пройшов при
повному залі, але не в цьому успіх цієї вистави. Успіх в тому, що
авторові і театральній трупі вдалося досягти трансформації
монреальського глядача: більшість глядачів прийшли на виставу з
метою допомогти співвітчизникам, а вийшли справжніми шанувальниками
таланту автора, режисера, і кожного з двадцяти акторів. Оцінюючи
виставу, відомий монреальський режисер і актор Григорій Гладій сказав,
що це був удар у сонячне сплетіння, а глядачі після тривалої овації
стоячи, експромтом виконали гімн України.
В інсценізації твору сміх і сльози двох поколінь одного буковинського
села, через яке, ножем по живому пройшла історія післявоєнної
України.
Зал дякує артистам тривалими оваціями
А ще там дитяча травма, яку майже вилікувало велике кохання,
вибір між добрим і злим, або злим і ще злішим і звичайне прагнення
людей до щастя в тяжких обставинах, які, здається не змінюються,
не зважаючи на час, устрій, або владу. Вистава проходить на одному
диханні і жодного з глядачів не залишає байдужим. Нічого зайвого.
Декорації мінімальні, але актори спілкуються з глядачем не тільки
через мову, там і пантоміма, гра світла і тіні, параллельно
побудовані сцени, музика, пісні, хореографія. Кожна роль зіграна з
натхненням, яскравим талантом і професійністю. Недарма про цей театр і
цю виставу зокрема говорять в
Україні вже два роки поспіль, і недаремно вистава вже двічі
висувалася на Шевченківську премію. Докладну рецензію на виставу можна
почитати тут .
Проте всі враження неможливо передати словами. Це треба
пережити.
Після вистави глядачі мали змогу взяти автограф у Марії Матіос,
поспілкуватися з артистами театру. Кожний актор, деякі з яких на тільки
грають в театрі, а також професійно співають, — творча особистість.
Вони розказали багато цікавого про свої творчі досягнення і плани на
майбутнє.
Організатори були дуже задоволені, що гастролі вдалися і в Оттаві, і
в Монреалі. Глядачі казали, що якщо б знали що їх чекає, то привели б
ще багатьох, але боялися, що буде черговий аматорсько-шароварний
захід. З іншого боку, організувати гастролі по трьох містах Канади
для великого творчого колективу — справа не проста і вирішення її
є серйозним досягненням організаторів і спонсорів, як з України так і
з діаспори.
Марія Матіос і професор Роман Сербин
Окремим заходом була творча зустріч з Марією Матіос, автором роману
«Солодка Даруся» і багатьох інших відомих творів, лауреатом
Шевченківської премії України. Під час зустрічі, що відбувалась у
наступний після вистави день, в суботу 9 квітня 2011 року у залі
монреальської філії УНО,
письменниця поділилася своїм баченням
ситуації в Україні, розповіла про творчі плани, відповіла на запитання
гостей. Виявляється, що найактивнішим читачем творів митця є читачі
східних частин України, яки через книги починають розуміти свій спадок
і складнощі історї своєї держави, про які майже нічого не знали. На
думку пані Марії, сучасна якісна українська література має спочатку
насичити саму Україну і після обов’язково вийде на міжнародний рівень.
Крім того, вона повідомила про плани щодо екранізацї
«Солодкої Дарусі».
Враження спонукають мене передивитися виставу, зрозуміти її ще глибше,
але гастрольна подорож Івано-Франківського муздрамтеатру до Монреаля
завершилась. Залишається читати твори Марії Матіос. Приємна новина,
якою поділилися організатори гастролів: театр планує приїхати в Канаду
ще раз восени 2011. Цим разом в програмі інсценізація ще одного
твору Марії Матіос «Нація». Той самий автор, той самий режисер, та сама
трупа. Ще один ковток свіжого повітря з Батьківщини. Чекаємо.
Євген Фролов
Світлини Олександра Кулішова
|